Tuesday, December 20, 2016
More on the Same
Perhaps one example wouldn’t show that the whole Anglish project is inconsistent but just that some patch work may result. The use of Norse-derived third person pronouns (they, them) would not stop a user of Anglish committed to a broader Germanic wordstock (ON as well as OE). The ‘abbey’ example would just show the need to use strict OE sources for those who want a ‘pure’ tung. These potential counter moves just show that ‘weak’ Anglish, where just the majority of word usage would be Germanic but also include Late Latin words before the 12th century, is potentially inconsistent.
Esperanto could not be charged with this same inconsistency because of its nature to embrace different sources for its vocabulary. Also one could speak about Esperanto grammar, while Anglish just follows English usage. So a finished product used in the language marketplace cannot compare with one still being worked out. Also Esperanto can stand apart from the languages from where it got its vocabulary but Anglish would just be consisted a dialect of English much like Scots. So even if both are constructed languages, they have differences that put them in different categories.